Alfred Lord Tennyson Sözleri

  1. If thou shouldst never see my face again,Pray for my soul. More things are wrought by prayerThan this world dreams of.
    Yüzümü bir daha asla görmemelisin, ruhum için dua et. Dua tarafından daha çok şey dövülür.
  2. I hold it true,what`er befallI feel it, when I sorrow most`Tis better to have loved and lostThan never to have loved at all.
    Bunu doğru tutarım, ne hissedersem hissederim, en çok üzüldüğümde, sevmek ve kaybetmek daha iyidir.
  3. Till last by Philip`s farm I flowTo join the brimming river,For men may come and men may go,But I go on for ever.
    Philip'in çiftliği tarafından aklıma gelen akarsuran nehirlere katılmak için, Erkekler için gelebilir ve erkekler gidebilir, Ama ben sonsuza dek devam ediyorum.
  4. Ours not to reason why Ours but to do and die.
    Bizim nedenlerimiz bizim nedenlerimiz değil, yapmak ve ölmek.
  5. Ah Christ, that it were possible For one short hour to see The souls we loved, that they might tell us What and where they be.
    Ah Mesih, mümkün olduğunu anladı Kısa bir saat boyunca, sevdiğimiz ruhları, bize nerede ve nerede olduklarını söyleyebilirler.
  6. There lives more faith in honest doubt, believe me, than in half the creeds.
    Dürüst şüphe inan bana, inançların yarısından daha fazla inanıyor.
  7. Cleave never to the sunnier side of doubt.
    Asla şüphenin güneşten yanına Cleave.
  8. Her eyes are homes of silent prayers.
    Gözleri sessiz duaların evleridir.
  9. `Tis better to have loved and lost Than never to have loved at all.
    “Sevmek ve kaybetmek daha iyidir Bu, hiç sevmediğinizden daha iyidir.
  10. My strength is as the strength of ten, Because my heart is pure.
    Gücüm on gücüdür, çünkü kalbim saf.
  11. Words, like nature, half reveal and half conceal the soul within.
    Sözler, doğa gibi, yarısı ortaya çıkar ve yarısı içindeki ruhu gizler.
  12. I am a part of all that I have met.
    Ben tanıştığım her şeyin bir parçasıyım.
  13. Knowledge comes, but wisdom lingers.
    Bilgi gelir, ama bilgelik kalıcıdır.
  14. The greater man the greater courtesy.
    Büyük adam daha büyük nezaket.
  15. The happiness of a man in this life does not consist in the absence but in the mastery of his passions.
    Bir erkeğin bu yaşamdaki mutluluğu, yokluğunda değil, tutkularının ustalığındadır.
  16. by Alfred Lord Tennyson
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.