Casino Sözleri

  1. Nicky I think in all fairness, I should explain to you exactly what it is that I do. For instance tomorrow morning ill get up nice and early, take a walk down over to the bank and... walk in and see and uh... if you don`t have my money for me, I`ll... crack your f***in` head wide-open in front of everybody in the bank. And just about the time I`m comin` out of jail, hopefully, you`ll be coming out of your coma. And guess what I`ll split your f***in` head open again. `Cause I`m f***in` stupid. I don`t give a f*** about jail. That`s my business. That`s what I do.
    Nicky bütün adaletle yaptığımı, tam olarak ne yaptığımı size açıklamalıyım. Mesela, yarın sabah hasta güzel ve erken kalkıyor, bankaya doğru bir yürüyüşe çıkıp ... içeri gir ve gör ve uh ... eğer benim için param yoksa, ben ... çatlarım senin f *** in başında bankadaki herkesin önünde geniş açık. Ve hapisten çıktığım zaman, umarım komadan çıkacaksın. Ve sanırım f *** 'nı ne kafasına sokacağımı tekrar açacağım. Çünkü ben f 'aptalım. Hapishaneyle ilgili bir sorunum yok. Bu benim işim. Ben de öyle yapıyorum.
  2. Ace In Vegas, everybody`s gotta watch everybody else. Since the players are looking to beat the casino, the dealers are watching the players. The box men are watching the dealers. The floor men are watching the box men. The pit bosses are watching the floor men. The shift bosses are watching the pit bosses. The casino manager is watching the shift bosses. I`m watching the casino manager. And the eye-in-the-sky is watching us all.
    Vegas'ta As, herkes başkalarını izlemeli. Oyuncular kumarhaneyi yenmek istedikleri için krupiyeler oyuncuları izliyor. Kutu adamlar satıcıları izliyor. Kattaki adamlar kutudaki adamları izliyor. Çukur patronları yerdeki adamları izliyor. Vardiya patronları pit patronlarını izliyor. Kumarhane müdürü vardiya patronlarını izliyor. Kumarhane müdürünü izliyorum. Ve gökyüzündeki göz hepimizi izliyor.
  3. Ace Running a casino is like robbing a bank with no cops around. For guys like me, Las Vegas washes away your sins. It`s like a morality car wash.
    Ace Casino oynamak, etrafta polis olmayan bir bankayı soymak gibidir. Benim gibi adamlar için Las Vegas günahlarını temizler. Ahlak araba yıkaması gibi.
  4. Ace The town will never be the same. After the Tangiers, the big corporations took it all over. Today it looks like Disneyland. And while the kids play cardboard pirates, Mommy and Daddy drop the house payments and Junior`s college money on the poker slots. In the old days, dealers knew your name, what you drank, what you played. Today, it`s like checkin` into an airport. And if you order room service, you`re lucky if you get it by Thursday. Today, it`s all gone. You get a whale show up with four million in a suitcase, and some twenty-five-year-old hotel school kid is gonna want his Social Security Number. After the Teamsters got knocked out of the box, the corporations tore down practically every one of the old casinos. And where did the money come from to rebuild the pyramids Junk bonds. But in the end, I wound up right back where I started. I could still pick winners, and I could still make money for all kinds of people back home. And why mess up a good thing
    As Kasaba asla eskisi gibi olmayacak. Tangier'den sonra, büyük şirketler her şeyi ele geçirdi. Bugün Disneyland'e benziyor. Çocuklar karton korsanlar oynarken, Annem ve Babam evin ödemelerini ve Junior’un üniversite parasını poker slotlarına bıraktılar. Eski günlerde bayiler adınızı, ne içtiğinizi, ne çaldığınızı biliyorlardı. Bugün hava limanına gidiyorum. Ve oda servisi sipariş ederseniz, Perşembe günü alırsanız şanslısınız. Bugün, hepsi bitti. Bavulunda dört milyon olan bir balina gösterisi alıyorsunuz ve yirmi beş yaşındaki bir otel okulu çocuğu Sosyal Güvenlik Numarasını isteyecek. Teamster'ler kutudan atıldıktan sonra, şirketler eski kumarhanelerin her birini pratik olarak yıktılar. Ve para Junk'un bonolarını yeniden kurmak için nereden geldi? Ama sonunda, başladığım yere kadar geri döndüm. Hala kazananları seçebildim ve hala evdeki her tür insan için para kazanabildim. Ve neden iyi bir şeyi berbat ettin?
  5. Nicky A lot of holes in the desert, and a lot of problems are buried in those holes. But you gotta do it right. I mean, you gotta have the hole already dug before you show up with a package in the trunk. Otherwise, you`re talking about a half-hour to forty-five minutes worth of digging. And who knows who`s gonna come along in that time Pretty soon, you gotta dig a few more holes. You could be there all f***in` night.
    Nicky Çölde çok fazla delik var ve bu deliklere çok fazla sorun gömülüyor. Ama doğru yapmalısın. Demek istediğim, bagajda bir paket bulmadan önce çoktan açılan bir çukura sahip olmalısın. Aksi takdirde, yarım saat kırk beş dakika kazmaya değer bir şeyden bahsediyorsunuzdur. Ve kim bilir o zaman kimin geleceğini çok yakında, birkaç delik daha kazmalısın. Bir gecede f *** orda olabilirsin.
  6. Ace When you love someone, you`ve gotta trust them. There`s no other way. You`ve got to give them the key to everything that`s yours. Otherwise, what`s the point And, for a while, I believed that`s the kind of love I had.
    As Birini sevdiğinde, onlara güvenmelisin. Başka yolu yok. Onlara senin olan her şeyin anahtarını vermelisin. Aksi halde, amaç ne? Ve bir süre için, bu tür bir sevgimin olduğuna inandım.
  7. by Casino
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.