Coming to America Sözleri

  1. Clarence Oh there they go. There they go, every time I start talkin `bout boxing, a white man got to pull Rocky Marciano out their ass. That`s their one, that`s their one. Rocky Marciano. Rocky Marciano. Let me tell you something once and for all. Rocky Marciano was good, but compared to Joe Louis, Rocky Marciano ain`t shit.
    Clarence Oh işte gidiyorlar. Oraya gittiler, her boks konuşmasına başladığımda, beyaz bir adam Rocky Marciano'yu kıçından çıkardı. Bu onların, bu onların. Rocky Marciano. Rocky Marciano. Sana bir kez ve herkes için bir şey söyleyeyim. Rocky Marciano iyiydi, ama Joe Louis'le karşılaştırıldığında, Rocky Marciano umursamıyor.
  2. King Jaffe Joffer So you see, my son, there is a very fine line between love and nausea.
    Kral Jaffe Joffer Görüyorsun, oğlum, aşkla mide bulantısı arasında çok ince bir çizgi var.
  3. Maurice Oh yeah, I started out mopping the floor just like you guys. Then I moved up to washing lettuces. Now, I`m working the fat fryer. Pretty soon I`ll make assistant manager, and that`s when the big bucks start rolling in.
    Maurice Ah evet, sizler gibi aynı yeri silmeye başladım. Sonra marulları yıkadım. Şimdi, yağ fritözünü çalışıyorum. Çok yakında, müdür yardımcısı yapacağım ve o zaman büyük paralar gelmeye başladı.
  4. Tough girl I`m almost single, my husband`s on death row.
    Sert kız neredeyse bekar, kocam ölüm cezası alır.
  5. Prince Akeem Oh, it was a most amazing game. The Giants of New York took on the Packers of Green Bay. The Giants triumphed by kicking a pigskin ball through a big H. A most ripping victory. Cleo McDowell Son... I`m just going to tell you this one time. If you want to keep working here, stay off the drugs.
    Prens Akeem Ah, çok şaşırtıcı bir oyundu. New York'un Devleri, Green Bay Paketleyicilerini ele geçirdi. Giants büyük bir H üzerinden bir domuzcuk topunu tekmelemekle galip geldi. Cleo McDowell Oğlu ... Sadece bu seferlik sana söyleyeceğim. Burada çalışmaya devam etmek istiyorsan, uyuşturucudan uzak dur.
  6. Rev. Brown If lovin` the lord is wrong, I don`t want to be right.
    Rev. Brown Eğer aşk tanrı yanılıyorsa, haklı olmak istemiyorum.
  7. Reverend Brown Girl, you look so good, someone ought to put you on a plate and sop you up with a biscuit.
    Saygıdeğer Brown Girl, çok iyi görünüyorsun, biri seni tabağa koyup bisküvi ile sopayı çıkarmalı.
  8. Cleo McDowell Look... me and the McDonald`s people got this little misunderstanding. See, they`re McDonald`s... I`m McDowell`s. They got the Golden Arches, mine is the Golden Arcs. They got the Big Mac, I got the Big Mick. We both got two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles and onions, but their buns have sesame seeds. My buns have no seeds.
    Cleo McDowell Bakın ... ben ve McDonald's halkı bu küçük yanlış anlamadan anladık. Bak, onlar McDonald's ... Ben McDowell. Altın Kemerler'i aldı, benim Altın Kemerlerim. Büyük Mac’i aldım, Büyük Mick’i aldım. İkimizde iki tane dana köftesi, özel sos, marul, peynir, turşu ve soğan aldık, ancak çöreğinde susam var. Çöreklerimde tohum yok.
  9. by Coming to America
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.