Edgar Allan Poe Sözleri

  1. Take this kiss upon the brow And, in parting from you now,Thus much let me avow--You are not wrong who deemThat my days have been a dreamYet if hope has flown awayIn a night, or in a day,In a vision, or in none,Is it therefore the less goneAll that we see or seemIs but a dream within a dream.
    Kaşın üzerine bu öpücüğü al Ve senden ayrılmakta, Bu yüzden şunu söyleyeyim - Bir gün içinde veya bir günde, umut uçup gittiğinde, günlerimin rüya olduğunu düşünen kimsenin yanlışı değil ya da hiçbirinde, bu yüzden daha az gitmiş mi? Gördüğümüz veya göründüğümüz kadar az, bir rüyadaki rüya.
  2. I have great faith in fools -- self confidence my friends call it.
    Aptallara inancım büyük - arkadaşlarımın buna güvendiği konusunda kendime güveniyorum.
  3. Those who dream by day are cognizant of many things which escape those who dream only by night.
    Gündüzleri hayal edenler, sadece geceleri hayal edenlerden kaçan birçok şeyin farkındadır.
  4. It may well be doubted whether human ingenuity can construct an enigma... which human ingenuity may not, by proper application, resolve.
    İnsan marifetinin uygun bir uygulama ile çözemeyeceği bir gizem inşa edip edemeyeceği şüphelidir.
  5. Science has not yet taught us if madness is or is not the sublimity of the intelligence.
    Bilim, deliliğin istihbaratın yüceltliği olup olmadığını bize henüz öğretmedi.
  6. All that we see and seem is but a dream within a dream.
    Tek gördüğümüz ve göründüğümüz şey bir rüya içindeki rüyadan başka bir şey değil.
  7. It is by no means an irrational fancy that, in a future existence, we shall look upon what we think our present existence, as a dream.
    Gelecekte varolurken, varoluşumuzu bir rüya olarak düşündüğümüz şeye bakmamız mantıklı bir hayal değildir.
  8. I became insane, with long intervals of horrible sanity
    Uzun zamandır korkunç akıl sağlığımla delirmiştim.
  9. Never to suffer would never to have been blessed.
    Asla acı çekmek asla kutsanmayacaktı.
  10. Convinced myself, I seek not to convince.
    Kendimi ikna etti, ikna etmemeyi arıyorum.
  11. by Edgar Allan Poe
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.