Edmund Burke Sözleri

  1. Our patience will achieve more than our force.
    Sabrımız gücümüzden daha fazlasını elde edecek.
  2. There is a boundary to men`s passions when they act from feelings but none when they are under the influence of imagination.
    İnsanların duygularından hareket ettiklerinde tutkularının bir sınırı vardır, ancak hayal gücünün etkisi altındayken hiçbiri yoktur.
  3. The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.
    Kötülük zaferi için gerekli olan tek şey, iyi insanların hiçbir şey yapmamasıdır.
  4. You can never plan the future by the past.
    Geleceği asla geçmişe göre planlayamazsınız.
  5. Whenever a separation is made between liberty and justice, neither, in my opinion, is safe.
    Ne zaman özgürlük ve adalet arasında bir ayrım yapılsa, bence de güvenli değildir.
  6. When bad men combine, the good must associate else they will fall one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle.
    Kötü adamlar birleştiğinde, iyiyle ilişki kurmaları gerekir, tek tek düşeceklerdir, düşünülemez bir mücadelede sınırsız bir fedakarlık ederler.
  7. All government -- indeed, every human benefit and enjoyment, every virtue and every prudent act -- is founded on compromise and barter.
    Bütün devletler - aslında, her insani yarar ve zevk, her erdem ve her ihtiyatlı eylem - uzlaşma ve takas üzerine kuruludur.
  8. He that wrestles with us strengthens our nerves and sharpens our skill. Our antagonist in our helper.
    Bizimle güreşen sinirlerimizi güçlendirir ve yeteneklerimizi keskinleştirir. Yardımcımızdaki düşmanımız.
  9. The true danger is when liberty is nibbled away, for expedients, and by parts.
    Asıl tehlike, özgürlüğün ortadan kalkması, maceracılar ve bazı kısımlar için olmasıdır.
  10. We must not always judge of the generality of the opinion by the noise of the acclamation.
    Her zaman, görüşün genelliğini suçlamanın gürültüsüyle yargılamamalıyız.
  11. Nobility is a graceful ornament to the civil order. It is the Corinthian capital of polished society.
    Asalet, medeni düzen için zarif bir süslemedir. Cilalı toplumun Korint başkentidir.
  12. All that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothing.
    Kötülük güçlerinin dünyada kazanması için gerekli olan tek şey, yeterince iyi insanın hiçbir şey yapmamasıdır.
  13. Good order is the foundation of all things.
    İyi düzen, her şeyin temelidir.
  14. There is no safety for honest men but by believing all possible evil of evil men.
    Dürüst insanlar için güvenlik yoktur, ancak tüm kötü adamların kötülüklerine inanmak suretiyle.
  15. The only infallible criterion of wisdom to vulgar minds -- success.
    Bilgelik, kaba kafalara karşı yegâne yegane ölçüt - başarı.
  16. Government is a contrivance of human wisdom to provide for human wants. Men have right that these wants should be provided for, including the want of a sufficient restraint upon their passions.
    Hükümet, insan isteklerini sağlamak için insan bilgeliğinin bir birleşimidir. Erkekler, tutkuları üzerinde yeterli bir kısıtlama isteği de dahil olmak üzere, bu isteklerin yerine getirilmesi hakkına sahiptir.
  17. History is a pact between the dead, the living, and the yet unborn.
    Tarih ölüler, yaşayanlar ve henüz doğmamışlar arasında bir antlaşmadır.
  18. Example is the school of mankind, and they will learn at no other.
    Örnek insanlığın okulu ve başka hiçbir şey öğrenmeyecekler.
  19. An event has happened, upon which it is difficult to speak, and impossible to be silent.
    Konuşmanın zor olduğu ve sessiz kalması imkansız olan bir olay oldu.
  20. We must all obey the great law of change. It is the most powerful law of nature.
    Hepimiz büyük değişim yasalarına uymalıyız. Bu, doğanın en güçlü kanunu.
  21. Toleration is good for all, or it is good for none.
    Tolerans herkes için iyidir veya hiç kimse için iyidir.
  22. Ambition can creep as well as soar.
    Hırs, uçabildiği gibi sürünebilir.
  23. No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear.
    Hiçbir tutku, bu kadar etkili bir biçimde, korku olarak hareket etme ve akıl yürütme güçlerinin aklını çalmaz.
  24. I thought ten thousand swords must have leaped from their scabbards to avenge even a look that threatened her with insult. But the age of chivalry is gone.
    On bin kılıcın, kınanlarından hakaretle tehdit eden bir bakış açısına bile intikam almak için atlamış olması gerektiğini düşündüm. Ancak şövalyelik çağı gitti.
  25. Never despair but if you do, work on in despair.
    Asla umutsuzluk etmeyin, ama yaparsanız, umutsuzluk içinde çalışın.
  26. All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing.
    Şeytanın zaferi için gerekli olan tek şey, iyi insanların hiçbir şey yapmamasıdır.
  27. It is the nature of all greatness not to be exact.
    Kesin olmamak, bütün büyüklüğün doğasıdır.
  28. The wise determine from the gravity of the case the irritable, from sensibility to oppression the high minded, from disdain and indignation at abusive power in unworthy hands.
    Bilge, dava yerçekiminden irritabl, duyarlılıktan, yüksek fikirli baskıya, değersiz ellerde küfürlü gücün küçümseme ve öfkesinden belirlenir.
  29. Better be despised for too anxious apprehensions, than ruined by too confident security.
    Endişeli tutuklamalar için, kendinden emin güvenlikten mahrum olmaktan daha iyi bir şekilde küçültülsün.
  30. by Edmund Burke
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.