H.L. Mencken Sözleri

  1. The whole aim of practical politics is to keep the populace in a continual state of alarm (and hence clamorous to be led to safety) by menacing them with an endless series of hobgoblins, all of them imaginary.
    Uygulamalı siyasetin bütün amacı, hepsi hayali olan bir dizi hobgoblin ile tehdit ederek halkı sürekli bir alarm durumunda (ve dolayısıyla güvenliğe yol açması konusunda göz alıcı) tutmaktır.
  2. The penalty for laughing in a courtroom is six months in jail if it were not for this penalty, the jury would never hear the evidence.
    Mahkeme salonunda gülme cezası, bu ceza için olmasa altı ay hapistedir, jüri hiçbir zaman delil duymaz.
  3. Imagine the Creator as a stand up commedian - and at once the world becomes explicable.
    Yaratan'ı stand-up komedyeni olarak düşünün - ve bir zamanlar dünya açıklanabilir hale gelir.
  4. We must respect the other fellow`s religion,but only in the sense and to the extent that we respect his theory that his wife is beautiful and his children smart.
    Diğer arkadaşların dinine saygı duymalıyız, ancak yalnızca karısının güzel olduğu ve çocuklarının akıllı olduğu teorisine saygı duyduğumuz ölçüde.
  5. It is hard to believe that a man is telling the truth when you know that you would lie if you were in his place.
    Yerinde olsaydın, yalan söyleyeceğini bildiğin zaman bir erkeğin gerçeği söylediğine inanmak zor.
  6. Communism, like any other revealed religion, is largely made up of prophecies.
    Komünizm, başka herhangi bir açığa çıkarılan din gibi, büyük ölçüde kehanetlerden oluşur.
  7. JUDGE, n A law student who marks his own papers.
    JUDGE, n Kendi evraklarını işaretleyen bir hukuk öğrencisi.
  8. A celebrity is one who is known to many persons he is glad he doesn`t know.
    Ünlü, bilmediği için mutlu olduğu birçok kişi tarafından bilinen kişidir.
  9. Any man who afflicts the human race with ideas must be prepared to see them misunderstood.
    İnsan ırkını fikirlerle etkileyen herhangi bir erkek, yanlış anlaşıldığını görmeye hazırlanmalıdır.
  10. A cynic is a man who, when he smells flowers, looks around for a coffin.
    Sinik, çiçek koktuğu zaman tabut etrafına bakan bir adamdır.
  11. A home is not a mere transient shelter its essence lies in the personalities of the people who live in it.
    Bir ev, geçici bir barınak değildir; özü, içinde yaşayan insanların kişilikleridir.
  12. All men are frauds. The only difference between them is that some admit it. I myself deny it.
    Tüm erkekler sahtekardır. Aralarındaki tek fark, bazıları itiraf etmektir. Ben kendim inkar ediyorum.
  13. All successful newspapers are ceaselessly querulous and bellicose. They never defend anyone or anything if they can help it if the job is forced on them, they tackle it by denouncing someone or something else.
    Bütün başarılı gazeteler durmaksızın titiz ve kesindir. İş zorlanırsa yardım edebileceklerini asla kimseyi veya bir şeyi savunmazlar, birisini veya başka bir şeyi kınayarak onu ele alırlar.
  14. All zoos actually offer to the public in return for the taxes spent upon them is a form of idle and witless amusement, compared to which a visit to a penitentiary, or even to a State legislature in session, is informing, stimulating and ennobling.
    Gerçekten de tüm hayvanat bahçeleri, kendilerine harcanan vergiler karşılığında halka sundukları, bir cezaevine ziyaretin, hatta oturumdaki bir Devlet yasama meclisine yapılan ziyaretin bilgilendirici, teşvik edici ve can sıkıcı olduğu durumlara kıyasla boş ve çılgınca bir eğlence şeklidir.
  15. A poet more than thirty years old is simply an overgrown child.
    Otuz yaşından büyük bir şair basitçe büyümüş bir çocuktur.
  16. An idealist is one who, on noticing that a rose smells better than a cabbage, concludes that it will also make better soup.
    Bir idealist, bir gülün bir lahanadan daha iyi koktuğunu fark ederek, daha iyi çorba yapacağı sonucuna varmış olanıdır.
  17. Giving every man a vote has no more made men wise and free than Christianity has made them good.
    Her erkeğe oy vermek, erkekleri daha akıllıca yapmaz ve Hristiyanlığın onları iyi yaptıklarından daha özgür değildir.
  18. Democracy is the theory that the common people know what they want and deserve to get it good and hard.
    Demokrasi, sıradan insanların ne istediklerini bildiği ve iyi ve zor almayı hak ettiği teorisidir.
  19. Every decent man is ashamed of the government he lives under.
    Her saygın insan, yaşadığı hükümetten utanır.
  20. I never lecture, not because I am shy or a bad speaker, but simply because I detest the sort of people who go to lectures and don`t want to meet them.
    Asla ders veremem, çünkü utangaç olduğumdan veya kötü bir konuşmacı olduğumdan değil, sadece derslere giren ve onlarla tanışmak istemeyen insanları aldığım için.
  21. I believe that all government is evil, and that trying to improve it is largely a waste of time.
    Bütün hükümetlerin kötü olduğuna ve onu iyileştirmeye çalışmanın büyük ölçüde zaman kaybı olduğuna inanıyorum.
  22. Criticism is prejudice made plausible.
    Eleştiri, önyargıya uygun hale getirilir.
  23. Faith may be defined briefly as an illogical belief in the occurrence of the improbable.
    İnanç kısaca, imkansızlığın ortaya çıkışında mantıksız bir inanç olarak tanımlanabilir.
  24. For it is mutual trust, even more than mutual interest that holds human associations together. Our friends seldom profit us but they make us feel safe... Marriage is a scheme to accomplish exactly that same end.
    Çünkü karşılıklı güven, insan derneklerini bir arada tutan karşılıklı çıkardan bile öte. Arkadaşlarımız bize nadiren kar ederler ama kendimizi güvende hissetmemize neden olurlar ... Evlilik, aynı sonun başarılması için bir programdır.
  25. In the United States, doing good has come to be, like patriotism, a favorite device of persons with something to sell.
    Amerika Birleşik Devletleri'nde, iyi şeyler yapmak, vatanseverlik gibi, satacak bir şeyi olan kişilerin favori cihazı haline gelmiştir.
  26. For centuries, theologians have been explaining the unknowable in terms of the-not-worth-knowing.
    Yüzyıllar boyunca ilahiyatçılar, bilinmeyenleri bilmemekle açıklıyorlar.
  27. Misogynist A man who hates women as much as women hate one another.
    Misogynist Kadınlar kadar kadınlardan nefret eden, birbirlerinden nefret eden bir erkek.
  28. It is inaccurate to say that I hate everything. I am strongly in favor of common sense, common honesty, and common decency. This makes me forever ineligible for public office.
    Her şeyden nefret ettiğimi söylemek yanlış. Kesinlikle sağduyu, dürüstlük ve ortak dürüstlükten yanayım. Bu beni sonsuza dek kamu görevine uygun hale getirmiyor.
  29. Men are the only animals that devote themselves, day in and day out, to making one another unhappy. It is an art like any other. Its virtuosi are called altruists.
    Erkekler kendilerini gün geçtikçe birbirlerini mutsuz etmeye adayan tek hayvanlardır. Bu, diğerleri gibi bir sanattır. Onun virtüözleri özgecildir.
  30. It is now quite lawful for a Catholic woman to avoid pregnancy by a resort to mathematics, though she is still forbidden to resort to physics or chemistry.
    Şimdi bir Katolik kadının matematiğe başvurmaktan gebe kalmaktan kaçınması oldukça yasal olsa da, yine de fizik veya kimyaya başvurması yasaktır.
  31. Man is never honestly the fatalist, nor even the stoic. He fights his fate, often desperately. He is forever entering bold exceptions to the rulings of the bench of gods. This fighting, no doubt, makes for human progress, for it favors the strong and the brave. It also makes for beauty, for lesser men try to escape from a hopeless and intolerable world by creating a more lovely one of their own.
    İnsan hiçbir zaman dürüst bir şekilde kaderci, hatta stoacı değildir. Kaderini çoğu zaman umutsuzca dövüşür. Sonsuza dek tanrılar bankasının hükümlerine cesur istisnalar giriyor. Kuşkusuz bu kavga insanın ilerlemesini sağlar çünkü güçlü ve cesur olanı tercih eder. Aynı zamanda güzellik yapar, çünkü daha az erkek kendi başına daha güzel bir tane yaratarak umutsuz ve dayanılmaz bir dünyadan kaçmaya çalışır.
  32. It is impossible to imagine Goethe or Beethoven being good at billiards or golf.
    Goethe veya Beethoven'ın bilardo veya golf alanında iyi olduğunu düşünmek imkansızdır.
  33. Love is the triumph of imagination over intelligence.
    Aşk, zekanın üzerindeki hayal gücünün zaferidir.
  34. It is even harder for the average ape to believe that he has descended from man.
    Ortalama bir maymun için insandan geldiğine inanması daha da zor.
  35. It is the dull man who is always sure, and the sure man who is always dull.
    Her zaman kesin olan donuk adam ve her zaman donuk olan emin erkek.
  36. Philosophy consists very largely of one philosopher arguing that all others are jackasses. He usually proves it, and I should add that he also usually proves that he is one himself.
    Felsefe, diğerlerinin hepsinin ahmak olduğunu iddia eden büyük ölçüde bir filozoftan oluşur. Genelde bunu kanıtlar ve ayrıca kendisinin de olduğunu kanıtladığını da eklemeliyim.
  37. The chief value of money lies in the fact that one lives in a world in which it is overestimated.
    Paranın asıl değeri, kişinin fazla abartıldığı bir dünyada yaşadığı gerçeğine dayanıyor.
  38. The government consists of a gang of men exactly like you and me. They have, taking one with another, no special talent for the business of government they have only a talent for getting and holding office.
    Hükümet, tıpkı senin ve benim gibi bir erkek çetesinden oluşuyor. Bir başkası ile birlikte, devlet işleri için özel bir yetenekleri yok, sadece iş bulma ve tutma yetenekleri var.
  39. Platitude an idea (a) that is admitted to be true by everyone, and (b) that is not true.
    Herkes tarafından doğru olduğu kabul edilen bir fikri (a) aldatma, ve (b) bu ??doğru değildir.
  40. The capacity of human beings to bore one another seems to be vastly greater than that of any other animal.
    İnsanın birbirini delme kapasitesi, diğer hayvanlarınkinden çok daha büyük görünmektedir.
  41. Say what you will about the Ten Commandments, you must always come back to the pleasant fact that there are only ten of them.
    On Emir hakkında ne söyleyeceğinizi söyleyin, her zaman sadece on tanenin var olduğu gerçeğine geri dönmelisiniz.
  42. Never let your inferiors do you a favor - it will be extremely costly.
    Asla aşağılıklarının sana bir iyilik yapmasına izin verme - son derece pahalı olacak.
  43. Puritanism The haunting fear that someone, somewhere, may be happy.
    Pediatri Biryerde birinin mutlu olabileceği korkutucu.
  44. The most common of all follies is to believe passionately in the palpably not true. It is the chief occupation of mankind.
    Tüm kölelerin en yaygın olanı, aşikar bir biçimde somut olarak doğru olmadığına inanmaktır. İnsanlığın baş mesleğidir.
  45. Nobody ever went broke underestimating the taste of the American public.
    Hiç kimse gitmeden Amerikan halkının tadını küçümsemedi.
  46. The difference between a moral man and a man of honor is that the latter regrets a discreditable act, even when it has worked and he has not been caught.
    Ahlaki bir adam ve şerefli bir adam arasındaki fark, ikincisinin işe yaradığı ve yakalanmadığı zamanlarda bile, itibarsız bir harekete pişmanlık duymasıdır.
  47. We are here and it is now. Further than that all human knowledge is moonshine.
    Biz buradayız ve şimdi. Bundan başka, tüm insan bilgisi moonshine olduğunu.
  48. The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.
    Büyüdükçe o yaş daha fazla bilgelik getirdiği bilinen doktrinlere güvenmiyorum.
  49. To die for an idea it is unquestionably noble. But how much nobler it would be if men died for ideas that were true
    Bir fikir için ölmek tartışmasız asildir. Fakat erkekler doğru olan fikirler için ölürse ne kadar asil olur
  50. The trouble with fighting for human freedom is that one spends most of one`s time defending scoundrels. For it is against scoundrels that oppressive laws are first aimed, and oppression must be stopped at the beginning if it is to be stopped at all.
    İnsan özgürlüğü için savaşmanın zorluğu, birinin zamanın çoğunu alçakları savunmakla geçirmesidir. Zira, baskıcı yasaların ilk önce hedef alındığı ve her şeyden önce durdurulması gerekiyorsa, baskının durdurulması gerektiğine dair alçaklara karşı.
  51. The world always makes the assumption that the exposure of an error is identical with the discovery of truth--that the error and truth are simply opposite. They are nothing of the sort. What the world turns to, when it is cured on one error, is usually simply another error, and maybe one worse than the first one.
    Dünya her zaman, bir hatanın açığa çıkmasının gerçeğin keşfi ile aynı olduğu - hatanın ve hakikatin tam tersi olduğu varsayımında bulunur. Onlar hiçbir şekilde değildir. Dünyanın neye dönüştüğü, bir hataya müdahale edildiğinde, genellikle sadece başka bir hatadır ve belki birinciden daha kötüdür.
  52. Under democracy one party always devotes its chief energies to trying to prove that the other party is unfit to rule - and both commonly succeed, and are right.
    Demokrasi altında, bir parti her zaman diğer enerjinin diğer tarafın yönetmeye uygun olmadığını - ve her ikisinin de başarılı olduğunu ve haklı olduğunu kanıtlamaya çalışmak için harcar.
  53. Unquestionably, there is progress. The average American now pays out twice as much in taxes as he formerly got in wages.
    Kuşkusuz, ilerleme var. Ortalama bir Amerikalı, daha önce maaşlarına oranla iki kat fazla vergi öder.
  54. After all, all he did was string together a lot of old, well-known quotations.
    Ne de olsa, yaptığı tek şey bir sürü eski, iyi bilinen alıntılar.
  55. For every human problem, there is a neat, simple solution and it is always wrong
    Her insan sorunu için temiz, basit bir çözüm var ve bu her zaman yanlıştır.
  56. Conscience is the inner voice that warns us somebody may be looking.
    Vicdan, birinin aradığı konusunda bizi uyaran iç sestir.
  57. by H.L. Mencken
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.