John W. Gardner Sözleri

  1. The society which scorns excellence in plumbing as a humble activity and tolerates shoddiness in philosophy because it is an exalted activity will have neither good plumbing nor good philosophy neither its pipes nor its theories will hold water.
    Mütevazi bir faaliyet olarak sıhhi tesisatta mükemmelliği puanlayan ve felsefede yetersizliği tolere eden toplum, çünkü yüceltilmiş bir faaliyettir, ne iyi bir su tesisatı ne de iyi bir felsefeye sahip değildir, ne de boruları ne de teorileri su tutamaz.
  2. Leaders come in many forms, with many styles and diverse qualities. There are quiet leaders and leaders one can hear in the next county. Some find strength in eloquence, some in judgment, some in courage.
    Liderler birçok biçimde, birçok stilde ve farklı niteliklerde gelir. Bir sonraki ilçede duyabileceğiniz sessiz liderler ve liderler var. Bazıları kudretli, kimi cesaretli, kudretli olarak güç bulurlar.
  3. Josh Billings said, It is not only the most difficult thing to know oneself, but the most inconvenient one, too. Human beings have always employed an enormous variety of clever devices for running away from themselves, and the modern world is particularly rich in such stratagems.
    Josh Billings, “Kendisini tanımak sadece en zor şey değil, aynı zamanda en uygunsuz olanı” dedi. İnsanlar her zaman, kendisinden kaçmak için çok çeşitli akıllı araçlar kullandılar ve modern dünya bu tür stratagemler açısından özellikle zengin.
  4. When Alexander the Great visited Diogenes and asked whether he could do anything for the famed teacher, Diogenes replied `Only stand out of my light.` Perhaps some day we shall know how to heighten creativity. Until then, one of the best things we can do for creative men and women is to stand out of their light.
    Büyük İskender Diogenes'i ziyaret edip ünlü öğretmen için bir şey yapıp yapamayacağını sorduğunda, Diogenes “Sadece ışığımın önünde durun” diye yanıtladı. Belki bir gün yaratıcılığın nasıl artırılacağını biliriz. O zamana kadar, yaratıcı erkekler ve kadınlar için yapabileceğimiz en iyi şeylerden biri, ışıklarından sıyrılmaktır.
  5. True happiness involves the full use of one`s power and talents.
    Gerçek mutluluk, kişinin gücünün ve yeteneklerinin tam kullanımını gerektirir.
  6. Self-pity is easily the most destructive of the nonpharmaceutical narcotics it is addictive, gives momentary pleasure and separates the victim from reality.
    Kendine acıma, bağımlılık yapıcı olduğu ilaç dışı narkotiklerin en yıkıcı olanıdır, anlık bir zevk verir ve kurbanı gerçeklikten ayırır.
  7. Storybook happiness involves every form of pleasant thumb-twiddling true happiness involves the full use of one`s powers and talents.
    Hikaye kitabı mutluluğu, her türlü hoş başparmak titreyen gerçek mutluluğu içerir, kişinin güçlerini ve yeteneklerini tam olarak kullanmayı içerir.
  8. History never looks like history when you are living through it.
    Tarih yaşarken asla tarihe benzemiyor.
  9. The ultimate goal of the educational system is to shift to the individual the burden of pursing his own education. This will not be a widely shared pursuit until we get over our odd conviction that education is what goes on in school buildings and nowhere else.
    Eğitim sisteminin nihai amacı, bireye kendi eğitimini sürdürme yükünü kaydırmaktır. Eğitimin okul binalarında ve başka hiçbir yerde devam eden bir şey olduğuna dair tuhaf inancımızın üstesinden gelene kadar bu, yaygın olarak paylaşılan bir arayış olmayacak.
  10. The creative individual has the capacity to free himself from the web of social pressures in which the rest of us are caught. He is capable of questioning the assumptions that the rest of us accept.
    Yaratıcı birey, kendisini geri kalanımızın yakalandığı sosyal baskılar ağından kurtarabilecek kapasiteye sahiptir. Geri kalanımızın kabul ettiği varsayımları sorgulayabiliyor.
  11. We are continually faced with a series of great opportunities brilliantly disguised as insoluble problems.
    Sürekli olarak çözülmez sorunlar olarak gizlenmiş bir dizi büyük fırsatla karşı karşıyayız.
  12. by John W. Gardner
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.