Robert Louis Stephenson Sözleri

  1. Don`t judge each day by the harvest you reap but by the seeds that you plant.
    Her gün topladığınız hasara değil, ekdiğiniz tohumlara göre karar vermeyin.
  2. To know what you prefer instead of humbly saying Amen to what the world tells you you ought to prefer, is to have kept your soul alive.
    Alçakgönüllülükle neyi tercih ettiğini bilmek yerine, dünyanın tercih etmen gerektiğini söylediği şeylere Amin demesi, ruhunu canlı tutmasıdır.
  3. Our business in this world is not to succeed, but to continue to fail in good spirits.
    Bu dünyadaki işimiz başarılı olmak değil, iyi ruhlarda başarısızlığa devam etmek.
  4. Keep your fears to yourself, but share your courage with others.
    Korkularınızı kendinize saklayın, ancak cesaretinizi başkalarıyla paylaşın.
  5. We are all travelers in the wilderness of this world, and the best that we can find in our travels is an honest friend.
    Hepimiz bu dünyanın vahşi doğasında gezginleriz ve seyahatlerimizde bulabileceğimiz en iyisi dürüst bir arkadaş.
  6. The best things in life are nearest Breath in your nostrils, light in your eyes, flowers at your feet, duties at your hand, the path of right just before you. Then do not grasp at the stars, but do life`s plain, common work as it comes, certain that daily duties and daily bread are the sweetest things in life.
    Hayattaki en iyi şeyler en yakındır Burun deliklerinizde Nefes, gözlerinizde ışık, ayaklarınızda çiçekler, elinizde görevler, tam önünüzdeki yol. Öyleyse yıldızları yakalamayın, ancak günlük işlerin ve günlük ekmeğin hayattaki en tatlı şeyler olduğundan emin olun.
  7. Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
    Politika belki de hazırlık gerektirmediği düşünülen tek meslektir.
  8. There is so much good in the worst of us, an so much bad in the best of us, that it behooves all of us not to talk about the rest of us.
    En kötüsümüzde çok iyiler var, en iyilerimizde çok kötüler, geri kalanımız hakkında konuşmamamız hepimizi etkiliyor.
  9. Quiet minds can`t be perplexed or frightened, but go on in fortune or misfortune at their own private pace, like a clock during a thunderstorm.
    Sessiz beyinler kafa karıştırıcı veya korkmuş olamaz, ancak bir fırtına sırasında bir saat gibi, kendi hızlarında talihsizlik veya talihsizlik devam eder.
  10. The cruelest lies are often told in silence.
    En acımasız yalanlar genellikle sessizce söylenir.
  11. To travel hopefully is a better thing than to arrive, and the true success is to labour.
    Umarım seyahat etmek, gelmekten daha iyi bir şeydir ve asıl başarı emek içindir.
  12. The difficulty of literature is not to write, but to write what you mean not to affect your reader, but to affect him precisely as you wish.
    Edebiyatın zorluğu yazmak değil, okuyucunuzu etkilemek için değil, tam olarak onu istediğiniz gibi etkilemektir.
  13. A friend is a gift you give yourself.
    Bir arkadaş, kendine verdiğin bir hediyedir.
  14. The man is a success who has lived well, laughed often, and loved much who has gained the respect of intelligent men and the love of children who has filled his niche and accomplished his task who leaves the world better than he found it, whether by an improved poppy, a perfect poem, or a rescued soul who never lacked appreciation of earth`s beauty or failed to express it who looked for the best in others and gave the best he had.
    Adam, iyi yaşadı, sık sık güldü, ve zeki insanlara saygı duyup, nişini dolduran ve dünyayı bulduklarından daha iyi bırakan görevini yerine getiren çocuğu sevgisini kazanan, çok sevilen bir başarıdır. Gelişmiş bir gelincik, mükemmel bir şiir veya yeryüzünün güzelliğini hiç takdir etmeyen, başkalarında en iyisini arayan ve sahip olduğu en iyisini veren onu ifade edemeyen kurtarılmış bir ruh.
  15. So long as we love we serve so long as we are loved by others, I would almost say that we are indespensable and no man is useless while he has a friend.
    Sevdiğimiz sürece, başkaları tarafından sevildiğimiz sürece hizmet ediyoruz, neredeyse vazgeçilmez olduğumuzu ve bir arkadaşı varken hiçbir erkeğin işe yaramaz olduğunu söyleyeceğim.
  16. Of what shall a man be proud, if he is not proud of his friends
    Bir erkek arkadaşlarıyla gurur duymuyorsa, neyin gurur duyması gerektiğini
  17. The mark of a good action is that it appears inevitable in retrospect.
    İyi bir eylemin işareti, geçmişe bakıldığında kaçınılmaz görünmesidir.
  18. You can give without loving, but you can never love without giving.
    Sevmeksizin verebilirsin, ama vermeden asla sevemezsin.
  19. To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have.
    Gerçekten mutlu olmak, nasıl başlayacağımıza, nasıl sonlandırmadığımıza, ne istediğimize ve sahip olduklarımıza değil.
  20. Sooner or later everyone sits down to a banquet of consequences.
    Er ya da geç herkes sonuçların ziyafetine oturur.
  21. You cannot run away from a weakness you must sometimes fight it out or perish. And if that be so, why not now, and where you stand
    Bir zayıflıktan kaçamazsınız, bazen bununla savaşmalı ya da yok olmalısınız. Ve eğer öyleyse, neden şimdi değil ve nerede durduğunuzu
  22. I know what pleasure is, for I have done good work.
    Zevkin ne olduğunu biliyorum, çünkü iyi işler yaptım.
  23. Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.
    Bir erkeğin işi olarak adlandırdığı şeye sürekli bağlılık, yalnızca diğer birçok şeyin sürekli ihmali ile sürdürülebilir.
  24. If your morals make you dreary, depend on it , they are wrong.
    Ahlakınız sizi kasvetli yaparsa, buna bağlı olarak yanılıyorlar.
  25. To travel hopefully is a better thing than to arrive.
    Umarım seyahat etmek, gelmekten daha iyidir.
  26. by Robert Louis Stephenson
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.