Sir Arthur Eddington Sözleri

  1. If an army of monkeys were strumming on typewriters, they might write all the books in the British Museum.
    Bir maymun ordusu daktilolara saldırıyorsa, tüm kitapları British Museum'a yazabilirler.
  2. It is impossible to trap modern physics into predicting anything with perfect determinism because it deals with probabilities from the outset.
    Modern fiziği mükemmel bir determinizm ile bir şeyi tahmin etmeye zorlamak imkansızdır, çünkü en başından beri olasılıklarla ilgilenir.
  3. I ask you to look both ways. For the road to a knowledge of the stars leads through the atom and important knowledge of the atom has been reached through the stars.
    Sizden iki tarafa da bakmanızı rica ediyorum. Çünkü yıldızların bilgisine giden yol atomun içinden geçiyor ve atomun önemli bilgisine yıldızların içinden ulaşılıyor.
  4. Proof is the idol before whom the pure mathematician tortures himself.
    Kanıt, daha önce saf matematikçinin kendisine işkence ettiği idol.
  5. Something unknown is doing we don`t know what.
    Bilinmeyen bir şey yapıyor, ne olduğunu bilmiyoruz.
  6. We have found a strange footprint on the shores of the unknown. We have devised profound theories, one after another, to account for its origins. At last, we have succeeded in reconstructing the creature that made the footprint. And lo It is our own.
    Bilinmeyenin kıyısında tuhaf bir ayak izi bulduk. Kökeni açıklamak için birbiri ardına derin teoriler geliştirdik. Sonunda, ayak izini oluşturan yaratığı yeniden inşa etmeyi başardık. Ve lo Bu bizim.
  7. We are bits of stellar matter that got cold by accident, bits of a star gone wrong.
    Kazayla soğuyan yıldızların parçalarıyız, bir yıldızın parçaları da yanlış gitti.
  8. We used to think that if we knew one, we knew two, because one and one are two. We are finding that we must learn a great deal more about `and`.
    Birini tanıyorsak iki taneyi bildiğimizi, çünkü bir tanesinin iki taneyi olduğunu düşünmüştük. `Ve` hakkında daha fazla şey öğrenmemiz gerektiğini keşfediyoruz.
  9. Science is one thing, wisdom is another. Science is an edged tool, with which men play like children, and cut their own fingers.
    Bilim bir şeydir, bilgelik başkadır. Bilim, erkeklerin çocuk gibi oynadığı ve kendi parmaklarını kestiği kenarlı bir araçtır.
  10. For the truth of the conclusions of physical science, observation is the supreme Court of Appeal. It does not follow that every item which we confidently accept as physical knowledge has actually been certified by the Court our confidence is that it would be certified by the Court if it were submitted. But it does follow that every item of physical knowledge is of a form which might be submitted to the Court. It must be such that we can specify (although it may be impracticable to carry out) an observational procedure which would decide whether it is true or not. Clearly a statement cannot be tested by observation unless it is an assertion about the results of observation. Every item of physical knowledge must therefore be an assertion of what has been or would be the result of carrying out a specified observational procedure.
    Fiziksel bilim sonuçlarının gerçeği için gözlem, Temyiz Yüksek Mahkemesidir. Fiziksel bilgi olarak güvenle kabul ettiğimiz her maddenin Mahkeme tarafından gerçekten sertifikalandırıldığını takip etmiyoruz; Ancak, fiziksel bilginin her bir maddesinin Mahkemeye sunulabilecek bir biçimde olduğu sonucuna varılmıştır. Doğru olup olmadığına karar verecek bir gözlem prosedürü (yürütülmesi mümkün olmasa da) belirleyebileceğimiz şekilde olmalı. Açıkça bir ifade, gözlemin sonuçları hakkında bir iddia olmadıkça gözlem ile test edilemez. Bu nedenle, her fiziksel bilgi maddesi, belirli bir gözlem prosedürünün gerçekleştirilmesinin sonucunun ya da ne olacağının bir kanıtı olmalıdır.
  11. Not only is the universe stranger than we imagine, it is stranger than we can imagine.
    Evren sadece hayal ettiğimizden daha garip değil, hayal edebileceğimizden de garip.
  12. The mathematics is not there till we put it there.
    Matematik, oraya koyana kadar orada değil.
  13. by Sir Arthur Eddington
    (Türkçe çeviriler bilgisayar tarafından yapılmıştır.)

İngilizce Özlü Sözler

Tanınmış kişiliklerden İngilize sözler ve Türkçe karşılıkları.